中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 11 節經文
預設格式
Matt27:35
他們既
<1161>
將他
<846>
釘在十字架上
<4717>
<5660>
,就拈
<906>
<5723>
鬮
<2819>
分
<1266>
<5668>
他的
<846>
衣服
<2440>
,{
<2443>
}{
<4137>
}{
<5686>
}{
<3588>
}{
<4483>
}{
<5685>
}{
<5259>
}{
<4396>
}{
<1266>
}{
<5668>
}{
<3450>
}{
<2440>
}{
<1438>
}{
<2532>
}{
<1909>
}{
<3450>
}{
<2441>
}{
<906>
}{
<5627>
}{
<2819>
}
Mark15:24
{
<2532>
}於是將他
<846>
釘在十字架
<4717>
<5660>
上,拈
<906>
<5723>
鬮
<2819>
{
<1909>
}{
<846>
}分
<1266>
<5707>
他的
<846>
衣服
<2440>
,看是誰
<5101>
得
<142>
<5661>
甚麼
<5101>
。
Luke23:34
當下
<1161>
耶穌
<2424>
說
<3004>
<5707>
:父阿
<3962>
!赦免
<863>
<5628>
他們
<846>
;因為
<1063>
{
<5101>
}他們所做的
<4160>
<5719>
,他們不
<3756>
曉得
<1492>
<5758>
。兵丁就
<1161>
拈
<906>
<5627>
鬮
<2819>
分
<1266>
<5734>
他的
<846>
衣服
<2440>
。
John19:24
他們就
<3767>
彼此
<4314>
<240>
說
<2036>
<5627>
:我們不要
<3361>
撕開
<4977>
<5661>
{
<846>
},只要
<235>
拈鬮
<2975>
<5632>
{
<4012>
}{
<846>
},看誰
<5101>
得著
<2071>
<5704>
。這
<2443>
要應驗
<4137>
<5686>
經上的話
<1124>
{
<3588>
}說
<3004>
<5723>
:他們
<1438>
分了
<1266>
<5668>
我的
<3450>
外衣
<2440>
,{
<2532>
}為
<1909>
我的
<3450>
裡衣
<2441>
拈
<906>
<5627>
鬮
<2819>
。{
<3767>
}兵丁
<4757>
果然
<3303>
做了
<4160>
<5656>
這事
<5023>
。
Acts1:17
他本來
<3754>
<2258>
<5713>
列在
<4862>
我們
<2254>
數中
<2674>
<5772>
,並且
<2532>
在{
<5026>
}使徒的職任
<1248>
上得了
<2975>
<5627>
一分
<2819>
。
Acts1:24
眾人就
<2532>
禱告
<4336>
<5666>
說
<2036>
<5627>
:主
<2962>
阿,你
<4771>
知道萬人
<3956>
的心
<2589>
,求你從
<1537>
這
<5130>
兩個
<1417>
人中,指明
<322>
<5657>
你所揀選
<1586>
<5668>
的是誰
<3739>
<1520>
,叫他得
<2983>
<5629>
這
<5026>
使徒
<651>
的{
<2532>
}位
<1248>
分
<2819>
。{
<1537>
}這
<3739>
位分猶大
<2455>
已經丟棄
<3845>
<5627>
,往
<1519>
自己的
<2398>
地方
<5117>
去
<4198>
<5677>
了。
Acts1:26
於是
<2532>
眾人為他們
<846>
搖
<1325>
<5656>
籤
<2819>
,{
<2532>
}搖出
<2819>
<4098>
<5627>
<1909>
馬提亞
<3159>
來;他就
<2532>
和
<3326>
十一個
<1733>
使徒
<652>
同列
<4785>
<5681>
。
Acts8:21
你
<4671>
在
<1722>
這
<5129>
道
<3056>
上{
<2076>
}{
<5748>
}無
<3756>
分
<3310>
無
<3761>
關
<2819>
;因為
<1063>
在神
<2316>
面前
<1799>
,你
<4675>
的心
<2588>
不
<2076>
<5748>
<3756>
正
<2117>
。
Acts26:18
{
<3568>
}我差
<649>
<5719>
你
<4571>
到
<1519>
他們{
<3739>
}那裡去,要叫他們
<846>
的眼睛
<3788>
得開
<455>
<5658>
,從
<575>
黑暗
<4655>
中歸
<1994>
<5658>
向
<1519>
光明
<5457>
,{
<2532>
}從撒但
<4567>
權
<1849>
下歸向
<1909>
神
<2316>
;又因信
<4102>
{
<1519>
}我
<1691>
,{
<846>
}得蒙
<2983>
<5629>
赦
<859>
罪
<266>
,和
<2532>
一切成聖
<37>
<5772>
的人同得基業
<2819>
。
Col1:12
又感謝
<2168>
<5723>
父
<3962>
,{
<3588>
}叫我們
<2248>
能
<2427>
<5660>
與眾聖徒
<40>
在光明
<5457>
中
<1722>
同得
<1519>
{
<3310>
}基業
<2819>
。
1Pet5:3
也不是
<3366>
{
<5613>
}轄制
<2634>
<5723>
所託付
<2819>
你們的,乃是
<235>
作
<1096>
<5740>
群羊
<4168>
的榜樣
<5179>
。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文